簡體的統合(1)

     ---統合的方式及字例---

1.0 概述    2.0 採用簡體    3.0 採用繁體之理由    4.0 採用繁體之全部字例   5.0 採用混合體的新字形   6.0  綜結

1.0 概述

筆者以兩岸通用字樣本,並用簡體對照的方式,來討論簡體統合的可行方向。樣本含大陸通用字 7,000 及台灣常用字 5,401,次常用字1,716。在樣本 7,378字中,有 267 字為繁多的情況,也就是一個簡化字相當於二個以上的繁體字,例如: /、蒙/濛矇、台/臺檯颱等。

在大陸7,000 通用字中,有 261 不在台灣規範字內。另有 111 台灣的常用字,不在大陸7,000 通用字內,其分佈如下表所示:

 

大陸常用字

大陸次常用字

大陸標準外

繁多

  合計

台灣常用字

3450 (c)

1573 (e)

111 (a)

267(r)

5401  (台常)

台灣次常用字

  47 (b)

1669 (d)

 

 

1716 (台次常)

台灣標準外

   3 (g)

  258(f)

 

 

 261 (台外)

   合計

3500(陸常)

3500(陸次常)

111

267

7378  (樣本)

 

  經詳細比較簡體字形後,發覺兩岸字形完全相同的共 4699個,不同的為2,679個,這不同的字形就是研究統合的對象。此外,字形相同的字中有61個有待改善,故須檢討的範圍為2740(2679+61)

2,679個繁簡異形字中,包括原簡化字2,301一對多的字267 (其中異體字118),在大陸標準之外的111個。 

 

鑒於簡化字己逐漸成為國際標準,其使用的人數也最多,研究繁簡統合原則上可能以簡化字為,繁體確有優點時才用繁體。另一方面,亦可取二者之長的混合體,或只把一部分的構件更新。選用的準則可歸納為如下數項:

1.      形聲字的聲符較合字音。

2.      字的義符較合字理,且容易歸部。

3.      字形結構簡單清晰,部件(構件)拆分容易。

4.      採用除異體外的一對多繁體,以求字義精確,並從而解決繁簡對譯問題。

 

筆者依上述準則研究的結果,選用繁、簡體的字數,列於次表

    

1. 採用簡體j

2189

80 %

 

2. 採用繁體f

285

11

其中採用繁體旁的字131(詳下文)

3. 異體字s

118

 4

統合的新標準字應把它剔除

3  採用混合體m

93

3

繁、簡字形之優良部件

4. 部件更新v

55

2

目的在減少部件種類及數量

  合計(字形差異的字)

2740

100%

 

 

新統合字不用言的偏旁,以免與水的偏旁混淆,言的簡體只留作手寫之用。

由上表看來,除以 [] [] 之外,實際採用繁體的字只有 154字,僅占待處理字的 6%

 

茲照上表依序逐項討論如下。

 

2.0 採用簡體

 

採用簡體字的第一個理由是它的結構比較簡單。筆者曾以同一樣本(7378)比較了繁簡體的字形結構:

 

      構式

字數: 簡體/繁體 

比例:簡體/繁體

    獨體型(O)   

       670/ 525 

       9% / 7%

    左右型(A類) 

      4431/4282

      60% / 58%

    上下型(B類) 

      1468/1375

      20% / 19%

    包圍型(C類) 

       358/ 367

       5% / 5%

    複疊型(D類) 

       451/ 829

       6% / 11%

  由上表可知,簡化字的複疊型結構只占 6%。而繁體的複疊型結構則增為 11%,可知簡化字有助于簡省漢字的字形。例如:

 5 à3     蹺6 à4     撏5 à3     潑5 à3    幬 6à3

     à/     à/     à/     à/     à/

上述第一行字例旁的數字指該字的構件數目,字形結構的簡化自然有利於漢字構件數目的減少。第二行字例顯示複雜的繁體結構,簡化後成為簡單的上下或左右形構式

 

  採用簡化字的第二理由是較對應的繁體容易認寫,字形構件分明,例如:

/   /   /   /   /   /   /   /   /   /   /

 

  採用簡化字的第三理由是有些字較對應的繁體有較簡單的字理說明,例如:

/   /   /   /   /   /   /(本字簡體較易歸部)

 

  採用簡化字的第四理由是有些字的聲符較對應的繁體更符合字音,或它的聲符較簡單,例如:

/   /   /   /   /   /   /   /   /   /  /

/   /   /   /   /   /   /   /  

 

 

3.0 採用繁體之理由

 

1.     繁體的聲旁較符合字音,或它的聲符較為一致:

/、燦/、葉/、辦/、筍/、際/、槨/、棲/、敵/、脈/、傯/、聰/、蔥/、總/、囪/、窗/、琺/、趙/、琊/玡、瘧/、層、垵/、爺/、盤/、時/、鄧/、燈/、導/、蠔/、壩/、獲/、濕/湿、觸/、燭/、獨/、濁

 

例如,下表從(shu3)9個字,繁體的讀音大都與聲符同韻。其中3個字被簡化後,其偏旁(hui3)就不能表達此項信息了。不如一律採用繁體,使形聲字的聲符一致

 

讀音

Chu4

Du2

Zhu2

Zhu2

Chu4

Du2

Zhu2

Zhuo2

Zhuo2

繁體

簡體

 

另一個類似的例子是從的字,其聲旁不簡化,以求一致,並可避免其偏旁與東的簡體混淆,如次表,其中第6,7號字是筆者建議的混合體。

  

讀音

1- Lian4

2- Jian3

3- Jian4

4- Lian4

5- Lan2

6- Lian4

7- Lian4

繁體

簡體

擬用字

[纟柬]

[钅柬]

 

 

2.     繁體字較合字理,例如:

/、買/、賣/(買賣從貝)、臥/、秈/、跡/(步行的痕跡從足)、涼/、決/、沖/、湊/(這些大都與水有關,從水旁比從冰旁為佳)

 

3.  歸部或結構較佳,例如:

/、皰/、眥/、養/、稜/、臨/、煉/、揀/、奼/[女宅]、吒/,其中[]左為義符右為聲符,符合漢字的一般形式。[]義符從皮較專指性,比從 為佳取臨不是為免除右下的獨特部件,以減少部件數目。

 

  4.   词义较精确

採用繁體的另一原因是使字義更為精確,亦即採用了除異體(118)之外的一對多的繁體字(149)例如/庵、/背、/别、/并、/卜、/布、/采…這樣也解決了簡一繁多的問題:

一對多繁體字(合計)

異體字(剔除)

非異體 (直接加入統合體, 或改造後加入)

      267

118

149:表1. (100), 3.( 44), 4. ( 5)

 

4.0 採用繁體之全部字例

 

4.1 繁簡體聲旁全同,只以

1.  聲旁全同的簡化字以讠”表 (131字)                                                                                                                                                       

調

访

詿

诿

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.2    採用繁體(言旁外)全部字例 (154)

繁體字154個中,有100個在一對多的繁體字內,54個則在內。

100個繁體納入新標準字之內,有利於繁簡正確對譯。不把這些字當作異體,有助於表達精確的觀念,例如”栗原可作栗、二解,但把栗分列之後,栗專用樹木,而則用於身心狀態的發抖之義。

2a. “一對多”繁體100:

仿

彿

2b.  54 繁體(“一對多”外):

女宅

湿

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.0  採用混合體的新字形( 93)

這是改進現行簡化字的最方便的方式之一,改進後的漢字,使人們覺得這些新字形並不生,因為它的偏旁都是由繁體或簡體組成的。

1.   新字形不用的簡化偏旁”,以免與水的偏旁”氵”類似。但新字形保留了原有的簡化字的聲符(或偏旁),例如:->[] ->[] 只留作手寫之用。 (”只用作偏旁,音du2;”賣”則改作[])

2.   7,000多個通用字範圍內,簡化的偏旁作了全面的類推。既然己簡作”,我們實在沒有理由不讓”巉、讒”作同樣的簡化。既然己簡作”,”瀍”也該簡作” [氵]。

3.   新字形統一了同一部首的異形,如:彑->彐,這樣做的目的是精減漢字的部件種類及數量。

4.   一些 一對多的繁體字,如非異體,可把它們類推簡化後列在統合字之內,例如:à[]、鹹à[]。

3.  混合體的全部字例如下表 (93):

表內分為2部分:1. “一對多”部分: 44字    2. 其他:49 字

->混合体

->混合体

->混合体

->混合体

->混合体

->[]

->[]

->[钅包]

->[]

->[]

->[]

->[]

->[纟番]

: 彑->彐

->[木另]

->[山]

->[钅]

->[钅口]

->[口艹]

->[]

->[木台]

->[徑]

->凵殳糸

->[]

->[]

->[钅表]

->[纟]

->[纟采]

->[齿]

->[]

->[]

->[]

->[]

->[]

->[氵]

->[]

->[革]

->

->[月卷]

->[米]

->[风扬]

->[原]

->[言]

->

->[纟玄]

->[]

->[]

->[髟]

->[] (以上”一對多”字44個)

->

->[]

->[]

->[]

->[言]

->[士冖弓]

;>[言井]

->[雇页]

->[]

->[言]

: 彑->彐

->[言]

->[言]

->[木]

->[骨有辶]

->[言]

->[言]

->[王]

->[言]

->[]

->[言上]

->[言人]

->[木隹乃]

->[纟柬]

->[纟崩]

->[言]

->[广]

->[言]

->[言]

: 彑->彐

->[亻]

->[凶匕]

->[士冖角]

->[]

->[亻]

->[言只]

->[氵]

->[]

->[言]

->[言]

->[木]

->[言几]

->氵山几攵

->[单黾]

->[]

->[]

->[艹]

->[士]

->[]

 

 

 

6.0  部件改造 (55)

參見次表,字形構件改進約可分為如下數項,其目的均在刪減不必要的可省的部件:

1.      :照”的方式化簡。

2.      徽、徵、微:省去中間部件

3.      殼、:省去中間部件;或照”的方式簡化:[士冖禾]、[士冖]

4.      :其中三省為三

5.      梁、:省去部件”刃”右旁的點。

6.      省鼓為壴,上下結構改為左右結構,例如:->[冬]。

7.      囊、、囔:囊簡為 ,從而簡省了相關字的結構,例如:->[鼻]

8.      襄、嚷、、禳、、蘘、穰:襄省為 [],從5個構件減為2個,因而簡省了各相關字的結構

9.      其它聲符簡化的:->[尤],->[羊兮],壹->[士冖乙],舞->[]

10.    改變結構因而可省特殊部件的:鼎->[目],->[宀少],夜->亱,->[纟糸]

4.  部件改造(55)表---表內加注*的5個字是”一對多”的繁體:

/

羊又

/

直又

/

林火

/

/

士冖乙

/*

/

/*

木氵刃木

/

氵刃木

/

氵刃米

/

/

/

/

/

/

/

/

/

/

/

/

/

/

/

/

/

/

日羊兮

/

羊兮

/

扌亱

/

/

山壬攵

/*

彳山壬攵

/

才目

/

乃目

/

/

爪子

/

士冖禾殳

/

士冖

/

宀少

/

(省左上)

/

氵亼

/*

(三點代三口)

/

(三點代三口)

/

(三點代三口)

/

/

/*

 

/

纟糸

/

口纟糸

/

/

/

彳山几攵

/

/

谷又土

 

5.0  綜結

簡體統合的字數總結如次表

    样本 7378

同形4699 , 异形 2679, 同形待改61

 

 

待处理:2740

采用简体  2189

(2679+61)

采用繁体   285

言旁 131 (声旁同,表1)

其它 154 (2a, 2b)

异体字       118

 

采用混合体 93 (3)

部件更新   55 (4)