繁簡體的統合(2)

                  ---- ”一對多繁體的處理 ----

1.0 概述      2.0 異體字部分(118)      3.0 非異體字部分(149)      4.0 “一對多”處理結果

1.0 概述

 在可見的未來,中文仍是繁、簡並行。而且即使制定了統合的標準體,繁體仍會像篆、棣一樣成為一種傳統的字體。因此繁簡之間的正確對譯,仍是必要的。目前繁簡體對譯的最大問題是簡一繁多,亦即一個簡化字相當於多個繁體字。就繁體言,共計267個。

 首先要探討的,在這267個繁體字中有否異體字存在?如有,應把先它刪除。所餘的繁體字則全部加入統合的標準字內,如是就標準字體言,繁簡可作一對一的關係。

 

2.0 異體字部分(118)

分析結果,異體字共118個,如次表,即左欄的繁體,均可以右欄的簡體取代,繁體不必採用。

 

1.  異體字表118

湿

谿

 

 

 

 

 

3.0  非異體字部分(149)

“一對多”的繁體字(267)中,除去118異體外,所餘的繁體字 149 個,則加入統合的標準字中:如表2. 的右欄(繁體)與左欄(簡體)的字義不完全對等,即此等繁體字不能直接用簡體取代。二者的字義或互為包孕或有所交叉,例如:

/合:閤有小門、內室、樓閣等義,只有”全、閉”之義與[合]通用,故閤不能以合取代。

/愿:願有傾慕、思念、愿望等義,愿只有願望義,二者是包孕關係,願須列入標準字內。

/弦:絃義除琴弦的[弦]外,另有絃索、續絃等詞,弦不全等於絃,絃須分列。

/資:貲有 1.罰繳財物、2.計算、3.資本之義,其中第3項與[資]通,標準字自應加上[貲]

 

 一對多繁體字(除異體外)可分為如下二部分 ---

1. 繁體部分

2.  釆用繁體表 (f=100)

仿

彿

 

2. 採用混合體(m)及部件改造(v) ---

3.  混合體 (m=44)

->混合体

->混合体

->混合体

->混合体

->混合体

->[衤]

->[]

->[钅包]

->[]

->[]

->[]

->[]

->[纟番]

: 彑->彐

->[木另]

->[]

->[]

->[钅口]

->[口艹]

->[]

->[木台]

->[]

->凵殳糸

->[]

->[]

->[钅表]

->[]

->[纟采]

->[齿]

->[]

->[]

->[]

->[]

->[]

->[]

->[]

->[革]

->

->[月卷]

->[]

->[风扬]

->[原]

->[]

->

->[纟玄]

->[]

->[]

->[]

->[]

例如: 襬->[]    ->[]    ->[钅包]    ->[纟采]    ->[]

4. 部件改造 (v=5)                                                                                                                                                       

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

部件改造只有5個字,茲詳列如次:

->[壴冬]     鬨->[]    樑-> [木氵刃木]    籲->[竹亼]    癥->[疒彳山壬攵]

 

4.0 “一對多”處理結果:如次表

“一對多”繁體字( 267) 之處理

異體字 (不用)  118 (表1)

 

採用純繁體    100表2)

混合繁簡體     44 (表3)

改造部件        5 (表4)